Solo Testo
home page Cos'è l'U.R.P. Come raggiungere gli uffici Come contattarci
  Uffici Giudiziari di Genova
  Uffici Giudiziari del distretto
  Come fare per orientarsi tra
i servizi
 
Famiglia e persona
Eredita'
Giudice di Pace
Titoli di credito
Certificati
Documentazione amministrativa
Servizi penali
Altri servizi civili
Tabelle e note
  Modulistica
  Link utili
 
  ASSEVERAZIONE DI PERIZIE E TRADUZIONI

Tribunale

COS'E'
E’ la procedura che dà valore tra privati o tra privati e la Pubblica Amministrazione alla perizia stragiudiziale e alla traduzione, per mezzo del giuramento davanti al Cancelliere.
LEGGI E REGOLAMENTI

art. 5 R.D. N° 1366 del 9/10/1922 semplificazione dei servizi di cancelleria e segreteria - D.M. 4/1/54 (Cat. 22) - traduzioni di lingue straniere - R.D. 20/9/34 n° 2011 (art. 32 Categorie periti e interpreti presso la camera di commercio).

CHI
La perizia e la traduzione devono essere giurate da chi l’ha effettuata.

COME
Il perito o il traduttore si recano in Tribunale con un documento valido d’identità e con la perizia o la traduzione da giurare.
Non esiste una competenza territoriale e il giuramento può essere effettuato in qualunque Tribunale su tutto il territorio nazionale.
Il perito o il traduttore deve trascrivere la formula (formula periziaformula traduzione) in calce alla traduzione o in fondo alla perizia, prima degli allegati

DOVE

Presso il Palazzo di Giustizia - Tribunale – Ufficio Asseverazioni Perizie e Traduzioni - provvisoriamente 5° piano – Stanza 42 –Tel. 010/5692746
Orario: da lunedì a venerdì 8,30 - 10,30.
contattare preventivamente l'ufficio per la conferma

COSTO € 14,62 di marche ogni quattro facciate (di 25 righe ciascuna) della perizia o della traduzione.
Sono esenti da marche gli atti relativi a:
- separazioni e divorzi
- adozioni
- processo del lavoro
- cause civili per le quali sia già stato pagato il contributo unificato.

INOLTRE
Non è necessario che il perito o il traduttore siano iscritti ad apposito albo professionale (che, inoltre, per i traduttori non esiste). Il Tribunale dei Minorenni nelle procedure di adozione chiede che la traduzione venga effettuata da persona diversa dall'interessato; e così anche la Questura.
Il Tribunale non richiede il pagamento del bollo sugli allegati.
Se la perizia o la traduzione devono essere trasmesse all’estero è necessario legalizzare la firma del cancelliere alla Procura della Repubblica presso il Tribunale (9° piano - stanza 46).


TEMPI La perizia o la traduzione vengono riconsegnati in originale all’interessato
GLOSSARIO

Perizia stragiudiziale = Elaborati scritti relativi a questioni tecniche redatti da esperti non per disposizione di un giudice; il loro valore probatorio è quello di semplici allegazioni tecniche difensive
Formula di giuramento = "Giuro di avere bene e fedelmente adempiuto le funzioni affidatemi al solo scopo di far conoscere la verità"

 

 
torna alla pagina d'indice
Torna in su
 
 
P.za Portoria 1 - Piano Terra 16121 - GENOVA Tel: 010/569 - 2787 - 2789 - 2790 Fax: 010/569 - 2616